Common Chinese Grammar Structures for 的 de (de) vs. 得 dé (de) vs. 地 de (de)
They even sound the same! How can words be so similar, without meaning the same thing?
It boils down to this main difference: 的 de is used with nouns and 得 dé is used with verbs. The last one, 地 de , is mainly used to modify verbs (like the “ly” in English).
1. Noun + 的 de + Noun
Possessive words (my, your, her, his, our, their, etc.) don’t directly translate into one word in Chinese, you add 的 de to the end of the pronoun (I – 我 wǒ ) to make it possessive (My – 我 wǒ +的 de ).
For example:
我的书
wǒ de shū
my book
2. Attribute + 的 de + Noun
When 的 de is used between an attribute and noun, it gives the noun the attribute:
很漂亮的老师
hěn piàoliang de lǎoshī
pretty teacher
3. Verb + 得 dé + State
This particle is used after a verb and indicates effect, degree, possibility, etc:
飞得快
fēi de kuài
to fly quickly
4. Adj + 地 de + Verb
This particle is mainly used as an adverb, like “ly” in English. It’s used before a verb.
For example:
慢慢地走
màn màn de zǒu
to walk slowly
5. Adj + 地 de + Adj
地 de can also be used to modify/qualify an adjective:
特别地珍贵
tè bié de zhēn guì
Particularly precious