糟蹋

糟蹋 zāotà

糟蹋 zāotà Meaning

Learn the Pinyin Pronunciation and 7 English Translations of the word 糟蹋 zāotà .

Pīnyīn Pronunciation
zāotà | zao1 ta4
English translation
to waste
to defile
to abuse
to insult
to trample on
to wreck
also pr. [zāo ta]

Learn the Chinese word 糟蹋 zāotà in 7 easy steps:

About 糟蹋 zāotà

Read some general information about the Chinese word 糟蹋 zāotà .

Traditional form

糟蹋 zāotà

Part of speech

Verb / 动词 dòng cí Dòngcí
Spread the word

Mandarin Temple

Come for Peace. Stay for Wisdom.

Etymology of 糟蹋 zāotà

Familiarize yourself with the origin and historical aspects of the Chinese word 糟蹋 zāotà .

zāo

Type

pictophonetic

Explanation

Phonosemantic compound. represents the meaning and cáo represents the sound.

Phonetic compound

cáo

Semantic compound

Positional decomposition

米曹

Number of Strokes

17

Type

pictophonetic

Phonetic compound

Semantic compound

Positional decomposition

日羽

Number of Strokes

17

Write it!

Practice your Chinese writing skills and learn precisely where and when to draw every stroke of the
Chinese word 糟蹋 zāotà .
     Press the Show Strokes button to see the strokes and their order and hit Start Drawing when you are
ready to practice writing it yourself.

Example sentences using 糟蹋 zāotà

Broaden your vocabulary by interacting with 3 audio-assisted sentences using the Chinese word 糟蹋 zāotà in different contexts.

āi !怎么 zěnme ,自己 zìjǐ 糟蹋 zāotà 自己 zìjǐ lái , jiào 自己 zìjǐ shì 孩儿 hái ér jiā .

Why do I do myself the injustice of calling myself a girl?

任由 rèn yóu 鹿糟蹋 zāotà huì hěn 容易 róngyì 庄稼 zhuāngjia dōu huǐ le

Crops can be all too easily decimated by unchecked depredations by deer.

猪排 zhū pái huì 腐烂 fǔlàn gěi 糟蹋 zāotà diào

The chops will fester and go to waste.

糟蹋 zāotà Decomposition

See the 10 Chinese characters that make up 糟蹋 zāotà and their own compounds.

糟蹋 zāotà Compounds

See all Chinese words that contain the characters that make up the word 糟蹋 zāotà in their composition.

Recommended Books for Learning Mandarin Chinese

AMAZON BOOKSHELF

AMAZON BOOKSHELF

A Boy and his Dragon

Once upon a time, a Little Boy was living in a village near the woods. One day, a Dragon came out of the cave secluded in the middle of the forest and began to relentlessly follow the Little Boy, always breathing on the back of his neck, burning the young boy at his slightest misstep.

The child received refuge in an old Temple where there were no mirrors allowed, and it was forbidden to speak of life before entering the sanctum. Ancient books, hidden rooms with unimaginable treasures and beauty beyond comprehension, became part of the boy’s new life.

Time went by until, one day, the now old young boy accidentally glimpses his own reflection in a pond. The Dragon smiled back.

Come for Knowledge. Stay for Wisdom.

Copyright © 2022 Mandarin Temple. All rights reserved.

Scroll to Top